Baffling

Words

Some real posters seen in Hong Kong:

Hot Promotions

Ready to school?  No, no, no.

In the same vein, we have this:

image

This is one of a series.  The first is “Sense of Chic”, but someone got over-confident after that and decided that prepositions are fully interchangeable, so we have the meaningless “Savor of Joy” and absurdity that is “Smart of Kids”.

This next one is from the same company (SHKP), and verges on the surreal:

“Aspire to inspire the new one”.  It’s just a jumble of words, but it would be greatly improved by removing the “one” at the end.  Meaningless, but not quite so offensive to pedants.

All three are from large companies, who must surely have access to native speakers, but maybe part of the problem is that Microsoft Word finds nothing wrong with any of these phrases:

image

Really, Microsoft - what are you checking?

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)